栏目导航
作品展示
联系我们
一校区:美院点校区
二校区:长安南路校区(西安市长安南路58号)
电话:18502955858 15339265858 029-89311989
当前位置:主页 > 作品展示 >
完整] 十句妙语说川普|时代周刊英文精读
浏览: 发布日期:2020-10-27

  完整] 十句妙语说川普|时代周刊英文精读本文为 的下篇,两篇集齐则为完整版。美国大选,进入决战!阶段,我们:也有一!段时间没推,大选主题的文章了。正好,刊号为8月22日的这一期《时代周刊》,封面、文章提供了!超级好,素“材,文章太长,摘出了有“很?高的语言精妙程度、适当的可模仿性的“妙语连珠10句话”,有的是单?句,有的!是短句群。全部:推荐背诵消化,造句(哪怕是借用亮点造简单句呢)练习,最有助于“内化”。这些句子,简直是“无脏骂”的典范... “公平起见”,以后专门”做。个吐:槽希拉“里的。《上!篇》;也可通:过”长按“下图中的。二维码阅“读:

  这篇和以。往的精”读系列。略有不同,与有类似之?处,是分开的句或句群摘。抄,所以前面没有通篇环节“,直接是,按目,录走。

  counterprogram或counterprogramm:ing原本。是电视台l”ingo(行话),专门指当其他、电视台在做、一,个大型节目的时候,竞争电视台设计一个类似但又有差异的节目来进行“反击”,从而偷得观众,一方面借热度!增加了自己的收视,另一;方面也削。弱了对方的收视率。

  这里借鉴这个说法到大选争夺曝光率,指设计某个策略赢得曝光对对手进行打击,也是!非常;合适的,另外、类似的一些场!景,比喻商业活动?上采,取同类手段的竞争,也可以用到、这个词,比如此前“网约;车的?补贴大战。

  而verge on的后面加上the+形容词?的模式!(这样就可以发挥名词功能,毕竟”是在”介词后),也不是本文独创,the后面跟的形容词在这个语“境下一般会比较极端,毕竟,ve,rge :on的意,思是“都快到了xxx的地步”,可见这个xxx一定很极端。给个例句:

  protocol指协定、条约,约定俗成、的礼仪,很多“时候特指外交礼仪,这里提到的a bre、ach of protocol,就经常用在国与国交,往中,一国使节或元首罔顾国际惯例或外交礼节,“悍然”如何如、何之时。

  这里英文的s。t“riking就像汉语的同类场合经常使用的“悍然”一样,虽然它们字面的意思并不相,同,但都是、强调出!发言方对”于他所指责的对方“悍然”做出的某种破坏国际,和谐的行。为表”示“难以置信”或装作难:以。置:信、的样子...

  g、eopolitic。al adversa。ry/foe指“地缘政治!对手”,即两:方在各自!的地缘;政治!战略?中将对方作为假想敌,就像欧“美和!俄罗斯对于乌克兰“站位”的争夺,就是、非常典”型的。地缘政治博弈。说白了,就是在冷。战之后尽量少提“en、emy”,多用这个:相对“政治正确”的说法。

  esp?io!nag、e;(发;音需要注,意,给个音标:)就是“间谍活动”、“间谍罪”。com?mit: esp;iona、ge,就是从、事间、谍活动、犯间谍罪。

  在7月、27日他。敦”促俄罗“斯继续黑、入希,拉里的,邮箱,这本,质上;就是在号。召地缘?政:治对立“国向,他国内的对手发起间谍活”动,悍然;打破?外交规,则的底线。

  他的夺:票反击秀”简“直称得。上怪诞。在7月27日他敦促俄罗斯继续黑入希拉里的邮箱,这本质上就是在号召地缘政治对立国向他国内的对手发起间谍活,动,悍然打破外交规则的底线。

  vestige原指生物进化过程中仍然可见的已经退化的器官,这个用法后来引,申为“残留部分”,Trump hadcrushed the last vestiges of Republican opposition, 就是说川普一举击溃、了共和党反川普一派最后的“余孽”,大概;相当于“清剿了鳌拜?余党”这么个感觉。

  川普及其支持者在共和党代表大会的现场orchestrating an outburst of boos,orch?e:s、tra,就是交!响乐团,管弦乐团,orc:hes。trate!就是指“把...谱写成”管弦:乐曲”,如果说、你可以“不经意,哼出歌曲!调就写出首歌。那我信,但你绝不可能不经意地哼出一整个管弦乐组曲,它显然、需要精心地谱写才?可以成。稿,那么它的引申义也就出来了,orchest:ra、te指“精心设计”、“精心安排”。

  snub。表示怠慢、冷漠、动词可!以表示”冷落、拒绝、(出席:等)。Ted! Cr,uz祭!出。最后一?招:冷酷到底,拒绝,为其;曾经的对“手背;书。

  前天”晚上,得州参议员Te:d Cruz“祭出最后一”招:冷酷到底,拒绝为其、曾经的对手背书,而川普则精心策动了满场!嘘声攻势,击溃了共和党反川普一派最后的余党。

  patch可以“是“一片”、“小块”,“补丁(。包括软,件的!补丁)”,在这里是”一个?特殊语意,指“一段(;艰难);岁;月”、“一段(、艰苦的。)日子”。

  rec”k,onin。g指的。是算计、估算、算账。这里!说到的r,ecko!nin。g,算的账是!选“票,帐,换句话说,选民帐。

  d?em!ogra。phics即”人”口统计特征,它不是”单纯的人口数字,也包括种族、民族、宗教、性别、职业、收入水平“等等,是一个多”维、度的统!计概念。

  以黑人。为!例,今天(8月、23日);中午;我刚在CNN的直播中看到,根据民调目前只有、2%的黑人选民支持?川”普,川普最,近正在努力拉黑人选票,他说,给他四年,以后9成黑人“都、会支持他。当记者、采访川:普的”副总统竞选搭档Pence,的时候跟他说起这件事,Pence笑出声了。笑出声了。笑。出声了。记者猛问,你为什么”笑:出来了啊?Pence无奈的说,你知道,这就是川”普嘛....

  拉丁裔。的数字也好!不到哪去,华人中有一定比例对川普还好,因为华人孩子成绩优异,对于很多、大学的,所谓“平权招生”政策非常、不满,不过,这些。华人中”很多都住在加州,而加州无论如何是铁杆票仓,所以,你懂的。性别上来”说,女性选民也是川普的、明显弱项,所以文章说:

  我们知道现在美国大选很多州的结果是没有悬念的,加州、纽约州肯定是的,中部南部则是大片共和党的疆土,这就使得福罗里达、艾奥瓦、俄亥俄?这些“摇摆州”成为?兵家:必争之地,也是决!定大!选胜败,的、关键。本周,CNN根?据民“调将N?e“w :Ha?mpsh。ir“e、Pennsylvania (20 electoral votes) 和Virginia (13 electoral votes)的状态由battleground调为lean Democrat(注意,这是临时性调整,凡是lean的,如浅粉和浅蓝,都不是明确的“预测”,只是民调的现状。)

  (注“意,不要看色;块的大”小,中部很多州都没有多少人口... 大:选获、胜需要“赢、得538张选举人!票中的270或”以上。此截图。旁边的“百分比并不?是预测的选票“分配,而是o:dds,可以看作,是个实,时概率吧,当然了,这是C:NN,换做F:OX ;ne。ws,川普!的数字会、好看一点)

  如果此时此刻的民调线月的选举结果的话,这意味着,就算希拉里输掉目前所有的摇摆州(黄色),也能”当选为总统。

  必须再;说一遍,这只是民调结果(截止8月23日,这些数字会随着选举进。行中受到各种因素影响而:变动)。目前,只有深红和深蓝是完全可预测的。还有,不要、看色块,的大小,加州”CA和纽:约NY。就有。近1/6的选举人票了。

  那;么为什:么不增加人手?因为面临着这样的数:据统计,共和党全国。委员会的主席和共和党大佬们也在做reckoning啊,有人。可能会?觉得,就川普是他们党的候;选人阿,不支持他支持谁?你错了,下一段,就说说,这个。

  川普也“有过艰。难的。时期,他挺过,来了。但是现在距离11月8日(今年的投票日)还有不到90天了,他此时必须好好算“算账。这次川普要“克服的,是对他非常不利的选民统计特征的大数据。支持者们抱怨说在关键的摇摆州他们严重地缺乏人手。

  s;huffle指洗牌,也可以做比喻。指向洗牌一样调整人事、阵容等等。这里like p?laying c?ards与shuffle呼应,这个比喻也算完整了。实际上,最近的新闻?是,他干脆把竞选,团队大换血了,这个“换血”,也叫sh;uff、le。

  他“把竞选要,旨”口号像”洗扑。克牌一”样调来换去,这让共和党的大佬们焦虑不安,担心他缺”乏成为美、国三军统、帅(也就。是总统)应有的。判断、力。

  问题又回”来了,如果大佬们判断川普机会不大,他们会:怎么做?总不能像有些不懂行的国内媒体说的那;样,真的;去转而支”持希拉。里吧?当然不会。

  就算;川普是共。和“党的候选人,这不意味如果共和党的大佬们判断川普无法当选就会停止投入资源,或转而支持希拉里(疯了么?)。当然不会。

  不要;忘记,大选不?仅仅!是选总统,还有众议院全员重”新选举;和参议院1/3的席位重选。如果不!能使自己的候选人当选,在资源有限:的前提下,可以转“而把资源投入。到两院改选当“中。

  大选是winner takes all,一个州内赢下50%以上的选票就意味着该州所有选举人票都会投给自己的候选人。

  如果全力支持选总统,预测稳稳拿下60%选票的州就可以很少投入资源了,但要是以争取更?多议席为目标,从优势州里挤出更;多的议席是投入产出比很高的策略。毕竟65万-70万人口的一个选区就将产生一个众议:院议员。

  如果不看好川普当选,共和党可以把精”力、资源、人事、系统都全力投?入到两院改”选当”中,争取让、希拉、里的在两院都拿不到多数,这样,共和党依。然是控制美“国立法的核心力量,希拉里”也会“跛脚”。

  假;如川普不”能够,在接,下来的几周里扭转他的竞选盘面,共和党全国委员会就会考虑把资源和组织力量都转而投入到!两选选举之中。

  他把竞选要旨口号像洗扑克牌一样调来换去,这让共和党的、大佬们焦虑不安,担心他缺乏成为美国三军统帅(也就是总统)应有的判断力。假如川普不能够在接下来的几周里扭转他的竞选盘面,共和党全国委员会就会考虑把资源和组织力量都转而投入到两选选举之中。

  这里有一个非常有意思的词,sh“erp“a,与后面的dizzyin、g a!ltitude呼应形成双关。

  sherpa“原意是指喜。马拉雅山脉的夏尔巴人,他们对“山地”非,常熟悉,经常作为。外来:人”登山”的向导。后来这:个词也演变成,了一个political term,指那些为竞选候选人做辅助指导以及对党内重要活动如大会等座筹备工作的官员。

  这一段话中除了前面这个有意思的双关,还有:一句可以qu!ote的话:ever“y !bond has its breaking point,这个说法与中文的“无不散的宴,席”有异曲同工之、妙。

  这里说;的是川普和共和党全国委员会主席Reince Priebus之间的关系。此前川普搞出乱子都是给Priebus打电话找、他想办法,Reince Priebus是威斯康“星州人,律师出身,是的,这就!是前面说:到的“The Wisconsin law“yer”。由于”川普此,前没有支持共和党人众议”院议长Paul Ryan等一系列事件,Reince Priebus在远离川普,并在考虑调“整共和党的竞选策略。

  那位威斯康星律师(共和党全国委员会主席“Re、ince Priebus)一直以来兢兢业业地作为这个曼哈顿地产商(川普)的引路人,引领着他“走过“高处不胜眩”的总统选举,游说着共和党人团结在威胁着党派未来的人物周围。然而天下无,不散之宴席。

  您能读!到这里,说明本文一定对你有所启发,您可以酌情鼓励作者继续分享个人外语学习经验。